π [λ³Έλ¬Έ λ§μ]
(μ 19) γ[1] [λ€μμ μ, μΈλμλ₯Ό λ°λΌ λΆλ₯΄λ λ Έλ] νλμ΄ νλλμ μκ΄μ μ ν¬νκ³ κΆμ°½μ΄ κ·Έμ μμΌλ‘ νμ μΌμ λνλ΄λλλ€
[2] λ μ λ μκ² λ§νκ³ λ°€μ λ°€μκ² μ§μμ μ νλ
[3] μΈμ΄λ μκ³ λ§μλ μμΌλ©° λ€λ¦¬λ μ리λ μμΌλ
[4] κ·Έμ μλ¦¬κ° μ¨ λ μ ν΅νκ³ κ·Έμ λ§μμ΄ μΈμ λκΉμ§ μ΄λ₯΄λλ€ νλλμ΄ ν΄λ₯Ό μνμ¬ νλμ μ₯λ§μ λ² νΈμ ¨λλ€
[5] ν΄λ κ·Έμ μ λ°©μμ λμ€λ μ λκ³Ό κ°κ³ κ·Έμ κΈΈμ λ¬λ¦¬κΈ° κΈ°λ»νλ μ₯μ¬ κ°μμ
[6] νλ μ΄ λμμ λμμ νλ μ λκΉμ§ μ΄νν¨μ΄μ¬ κ·Έμ μ΄κΈ°μμ νΌν μκ° μλλ€
[7] μ¬νΈμμ μ¨λ²μ μμ νμ¬ μνΌμ μμ±μν€λ©° μ¬νΈμμ μ¦κ±°λ νμ€νμ¬ μ°λν μλ₯Ό μ§νλ‘κ² νλ©°
[8] μ¬νΈμμ κ΅νμ μ μ§νμ¬ λ§μμ κΈ°μκ² νκ³ μ¬νΈμμ κ³λͺ μ μκ²°νμ¬ λμ λ°κ² νμλλ€
[9] μ¬νΈμλ₯Ό κ²½μΈνλ λλ μ κ²°νμ¬ μμκΉμ§ μ΄λ₯΄κ³ μ¬νΈμμ λ²λ μ§μ€νμ¬ λ€ μλ‘μ°λ
[10] κΈ κ³§ λ§μ μκΈλ³΄λ€ λ μ¬λͺ¨ν κ²μ΄λ©° κΏκ³Ό μ‘μ΄κΏλ³΄λ€ λ λ¬λλ€
[11] λ μ£Όμ μ’ μ΄ μ΄κ²μΌλ‘ κ²½κ³ λ₯Ό λ°κ³ μ΄κ²μ μ§ν΄μΌλ‘ μμ΄ ν¬λμ΄λ€
[12] μκΈ° νλ¬Όμ λ₯ν κΉ¨λ¬μ μ λꡬ리μ λλ₯Ό μ¨μ νλ¬Όμμ λ²μ΄λκ² νμμ
[13] λ μ£Όμ μ’ μκ² κ³ μλ‘ μ£λ₯Ό μ§μ§ λ§κ² νμ¬ κ·Έ μ£κ° λλ₯Ό μ£Όμ₯νμ§ λͺ»νκ² νμμ 그리νλ©΄ λ΄κ° μ μ§νμ¬ ν° μ£κ³Όμμ λ²μ΄λκ² λμ΄λ€
[14] λμ λ°μμ΄μμ λμ ꡬμμμ΄μ μ¬νΈμμ¬ λ΄ μ μ λ§κ³Ό λ§μμ 묡μμ΄ μ£Όλ μμ μ΄λ©λκΈ°λ₯Ό μνλμ΄λ€γ
(μ 19) γ[1] {For the choir director. A Psalm of David.} The heavens are telling of the glory of God; And their expanse is declaring the work of His hands.
[2] Day to day pours forth speech, And night to night reveals knowledge.
[3] There is no speech, nor are there words; Their voice is not heard.
[4] Their line has gone out through all the earth, And their utterances to the end of the world. In them He has placed a tent for the sun,
[5] Which is as a bridegroom coming out of his chamber; It rejoices as a strong man to run his course.
[6] Its rising is from one end of the heavens, And its circuit to the other end of them; And there is nothing hidden from its heat.
[7] The law of the LORD is perfect, restoring the soul; The testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
[8] The precepts of the LORD are right, rejoicing the heart; The commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
[9] The fear of the LORD is clean, enduring forever; The judgments of the LORD are true; they are righteous altogether.
[10] They are more desirable than gold, yes, than much fine gold; Sweeter also than honey and the drippings of the honeycomb.
[11] Moreover, by them Thy servant is warned; In keeping them there is great reward.
[12] Who can discern [his] errors? Acquit me of hidden [faults.]
[13] Also keep back Thy servant from presumptuous [sins]; Let them not rule over me; Then I shall be blameless, And I shall be acquitted of great transgression.
[14] Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in Thy sight, O LORD, my rock and my Redeemer.γ
π Message
νλλμ λμμΈ μ»¨μ
.
"μ΄μΈλ¦Ό" , λλΌμ΄ μ‘°νλ₯Ό μ΄λ£¨λ λ무λ€.
μμ λ무μΌμ§λΌλ, ν° λ무λ₯Ό λΆλ¬μ νμ§ μλλ€.
μμ°μ 보면μ, μμ°μ μλ°°νλ κ²μ΄ μλλΌ,
κ·Έκ²μ μ°½μ‘°νμ νλλμ κ°ννκ³ κ²½λ°°λλ¦°λ€. 건κ°ν μμ±μ΄λ€.
[νλλμ λ§μμ νννλ λ°©λ²]
- μ¨λ² / μ¦κ±° / κ΅ν / μ¦κ±°
νλλ λ§μμ λ€μΌλ©΄ ꡬ체μ μΌλ‘ μ¬λμ΄ μ΄λ»κ² μ΄λ¦¬κ² λ κΉ?!?
- νλλμ λ§μμ νμ€νμ¬, μ°λν μλ₯Ό μ§νλ‘κ² νλ€.
- μΈμμ μ§ν, μ΄λ»κ² μ΄μμΌ ν κ²μΈμ§μ λν΄μ,
- λ§μμ λν μ΄μ μ μμ΄λ²λ €μ μλλ€.
μ¬λμ λ³νμ§ μλλ€κ³ λ€ νμ§λ§, μ±κ²½ λ§μμ λ³ν μ μλ κ·Έ μ¬λμ΄ λ³νλκ² ν μ μλ κ²μ΄λ€.
- μκ²°(μμ, pure)ν κ², λΆμλ¬Όμ΄ μμΌλ©΄ μ ν΅κΈ°ν μμ΄ μ€λκ°λ€.
- κ·Έλ¬λ―λ‘ μμκΉμ§ μ΄λ₯Έλ€κ³ ννλμλ€.
νλλμ μλ¦¬κ° λ€λ¦°λ€λ κ²? ν©νν κ²½νμ΄λ€.
- μλ€λ¦¬λ μμ΄λ μμλ£κ² λλ μκ° μ§λ¦Ώνλ€.
- μ±κ²½μ λ§μμ 보λ€κ°, "νλλμ μμ±" μ΄ μ λ§ λ΄κ² λ€λ¦΄ λκ° μλ€.
- μμ°μ ν΅ν΄μ, μΈν¬μ ꡬ쑰 μμ "νλλμ μ리"κ° λ€λ¦΄ λκ° μλ€.
κΈλ³΄λ€ λ μ¬λͺ¨ν κ²μ΄λ©°, κΏλ³΄λ€ λ λ¬λλ€
- νλλμ μμ±μ λ£κ³ ,κ·Έ μμ±μ κ°μΉκ° κΈλ³΄λ€ λ μ¬λͺ¨ν κ²μ΄λΌ μ΄μΌκΈ°νλ€.
μ΄μΈλ €μ Έμ λ΄ μ‘΄μ¬κ°μΉλλ‘ μ΄κ³ , λ€λ₯Έ μ‘΄μ¬λ€λ κ·Έλ κ³ λͺ¨λκ° μ‘°νλ₯Ό μ΄λ£¨μ΄ μ΄μκ°κ³ μλ κ²μ΄λ€.
- νμ μμλ€κ°λ, λ§μμ 보며 νμ μ»κΈ°λ νλ κ²μ΄λ€.
[11] λ μ£Όμ μ’ μ΄ μ΄κ²μΌλ‘ κ²½κ³ λ₯Ό λ°κ³ μ΄κ²μ μ§ν΄μΌλ‘ μμ΄ ν¬λμ΄λ€
[12] μκΈ° νλ¬Όμ λ₯ν κΉ¨λ¬μ μ λꡬ리μ λλ₯Ό μ¨μ νλ¬Όμμ λ²μ΄λκ² νμμ
μκΈ° νλ¬Όμ λ₯ν κΉ¨λ«κ² λλ λ§μμ 보λ μ¬λ.
μ΄λ κ² μ΄μκ°λ μ¬λμ κ²°κ΅μ μ΄λ»κ² λλκ°?
[14] λμ λ°μμ΄μμ λμ ꡬμμμ΄μ μ¬νΈμμ¬ λ΄ μ μ λ§κ³Ό λ§μμ 묡μμ΄ μ£Όλ μμ μ΄λ©λκΈ°λ₯Ό μνλμ΄λ€γ
[14] Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in Thy sight, O LORD, my rock and my Redeemer.γ
λ΄κ° λ§νλ κ², μκ°νλ κ² νλνλκ° μ£Όλκ»μ μνλ μΆμ μ΄κ³ μΆμ΅λλ€. λΌλ κ³ λ°±μ νκ² λλ€λ κ²μ΄λ€.
μ΄μ λ μ€μνμ§λ§, λ°©ν₯λ μ€μν©λλ€.
νλμ΄ λμ§ μμ κΈ°νλ‘ μ΄μ¬ν μ°μ£ΌνλλΌλ λ£κΈ° μ’μ μμ
μ΄ λκΈ° μ΄λ ΅κ³ ,
νλμ΄ λμ§ μμ λͺΈμΌλ‘ ν¬μ€λ₯Ό λ§μ΄ ν΄λ λͺΈμ΄ κ°ν΄μ§κΈ° μ΄λ ΅λ€.
λ§μμ μ½κ³ 묡μνλ μκ°μ λ΄ μΈμμ λ°©ν₯μ΄ Tuning λλ μκ°μ
λλ€.
λΉλ³Έμ§μ μ½λ§€μ¬μ νκ²μ§κ² μ΄λ λ΄κ° λ³Έμ§μ μ§μ€νλ μκ°μ
λλ€.
μ무리 λ°μλλΌλ, νλλμ λ§μμ 묡μνλ μκ°μ ν보νμκΈ° λ°λλλ€.
μ°¬μ
1,2μ μ μμ°λ§λ¬Ό, μ£Ό νλλ μ§μΌμ μΈκ³
3,4μ μ μμλ
μνΈ 19νΈμ ꡬ쑰λ₯Ό κ·Έλλ‘ λ°λ₯΄κ³ μμλ€.
π μΆμ λ³νλ₯Ό μν΄ μ μ©νκΈ°
λ§μμ κ°μ§κ³ 묡μνλ©° ν‘μνκ³ ,
λ μμ μ νλνλ μκ°μ λ§€μΌ ν보νλλ‘ ν΄μΌκ² λ€.